LECTURES / LECTURES / LECTURAS
Rencontres / Trobades / EncuEntros
ADELINE FLAUN : PREMIÈRE ARTISTE INVITÉE DU FESTIVAL

Adeline est une artiste originaire de la Martinique vivant à Barcelone. Nous l'avons accueillie au cours des lectures de "Une saine inquiétude" de Corinne Klomp (2017) et de "Moi dispositif Vénus," son propre texte (2020).
En savoir

Adeline és una artista de Martinica afincada a Barcelona. La vàrem acollir durant les lectures dramatitzades "Une saine inquiétude" de Corinne Klomp (2017) i "Moi dispositif Vénus", el seu propi text (2020).
Adeline es una artista de Martinica que vive en Barcelona. La tuvimos con nostros durante las lecturas dramatizadas de "Une saine inquiétude" de Corinne Klomp (2017) y "Moi dispositif Vénus", su propio texto (2020).

SAMEDI/DISSABTE/SÁBADO 28/01 - 17h30 Periferia Cimarronas
Carrer de Cerdanyola, 26, 08028 Barcelona

LECTURE DRAMATISÉE EN CASTILLAN : "JUILLET 1961" de Françoise DÔ
LECTURA DRAMATITZADA EN CASTELLÀ: "JULIOL 1961" | LECTURA DRAMATIZADA EN CASTELLANO: "JULIO 1961"

Texte (text/texto) : Françoise Dô - Mise en scène (direcció/dirección) : Adeline Flaun
Traduction en castillan (traducció/traducción) : Jaume Muñóz et (i/y) Adeline Flaun
Avec (amb/con) : Sonia Espinosa, Denise Duncan et (i/y) Javier Galitó-Cava

Coproduction (coproducció/coproducción) : Festival OUI !, Periferia Cimarronas, Espace et Programmation culturelle autour de la culture noire, afrodescendente, de la diaspora et population racisée d'Espagne, Etc Caraïbes, Agence pour la dramaturgie contemporaine caribéenne (Martinique), Act'in Matnik, compagnie de création dans les arts vivants (Martinique) - Avec l'appui du (amb el suport del/con el apoyo del) Collectif Tinta Negra

1961, juillet. Un quartier désœuvré du nord des États-Unis. Chloé, prostituée, voit ses plans de fin de carrière basculer quand le client de sa dernière passe lui annonce être à la recherche de son père, un ancien membre du Ku Klux Klan. Clarisse, sa voisine, se retrouve malgré elle impliquée dans cette affaire.

1961, juliol. Un barri pobre al nort dels Estats Units. Chloe, prostituta, veu com els seus plans s'esfondren de cop quan un dels seus últims clients li diu que està buscant el seu pare, un antic membre del Ku Klux Klan. Clarisse, la seva veïna, es veu embolicada en aquest assumpte.

1961, julio. Un barrio pobre en el norte de Estados Unidos. Chloe, prostituta, rubia, nacida en el sur, ve cómo sus planes se derrumban de golpe cuando uno de sus clientes le dice que está buscando a su padre, un antiguo miembro del Ku Klux Klan. Clarisse, su vecina, se ve envuelta en este asunto.

Gratuit : réserver / Gratuït : reservar / Gratuito : reservar

SAMEDI/DISSABTE/SÁBADO 04/02 - 17h Reial Cercle Artístic
LECTURE DRAMATISÉE EN FRANÇAIS : "...ET QUELQUES SOUVENIRS" de Adeline FLAUN
LECTURA DRAMATITZADA EN FRANCÈS | LECTURA DRAMATIZADA EN FRANCÉS

Texte et mise en scène (text i direcció/texto y dirección) : Adeline Flaun
Avec (amb/con) : Rachel Lascar, Hendry Leton et (i/y) Adeline Flaun

Partenaires : La Cité Internationale des Arts de Paris, l'agence Etc_Caraïbe, Le Centre des Auteurs Dramatiques de Montréal, le Centre des Arts d'Ottawa, Tropiques Atrium Scène Nationale de Martinique, la Médiathèque de la ville du Saint-Esprit, la Direction des Affaires Culturelles de Martinique, la Fondation MAM de Souza (Cameroun)

Martinique, 2005. Elisenda, septuagénaire, est en perte de mémoire et d'autonomie ; elle est prise en charge par Lucien, aide-soignant et ancien détenu. Cette relation inattendue réveillera en Elisenda de vieux souvenirs, de sa fuite de la guerre civile espagnole en passant par l'exploitation intensive des terres tropicales en Afrique équatoriale ; elle avivera aussi les regrets et la culpabilité qui hantent Lucien depuis l'accident tragique dont il a été responsable.

Martinica, 2005. L'Elisenda té setanta anys i està perdent la memòria i l'autonomia; és atesa per Lucien, cuidador i antic detingut. Aquesta relació inesperada despertarà en l'Elisenda vells records, de la seva fugida de la Guerra Civil espanyola fins a la intensiva explotació de les terres tropicals de l'Àfrica equatoriale ; al mateix temps però, també farà que augmenti el penediment i la culpa que han perseguit Lucien d'ençà del tràgic accident del qual va ser responsable.

Martinica, 2005. Elisenda, de setenta años, está perdiendo la memoria y la autonomía; la cuida Lucien, cuidador y exprisionero. Esta inesperada relación despertará viejos recuerdos en Elisenda, desde su huida de la Guerra Civil española hasta la intensiva explotación de las tierras tropicales del África ecuatorial; al mismo tiempo que provocará que aumente el arrepentimiento y la culpa que han perseguido a Lucien desde el trágico accidente del que fue responsable.

Gratuit : réserver / Gratuït : reservar / Gratuito : reservar

SAMEDI/DISSABTE/SÁBADO 28/01 - 12h30 Librairie Jaimes
Carrer de València, 318 - 08009 Barcelona

RENCONTRE AVEC... VINCENT ROCA
TROBADA AMB... | ENCUENTRO CON...


© Photo : François Vila
Vincent Roca (coauteur de "L'Insolent Roland Garros") est un amoureux de la langue française, un jongleur de mots. Un équilibriste des sens, des doubles sens. Son dernier spectacle, "Ma parole !", affiche complet partout où il passe. Vincent Roca est aussi le responsable de millions de rires déclenchés par ses chroniques pendant 11 ans aux côtés de Stéphane Bern dans l'émission "Le Fou du Roi" sur France Inter. C'est aussi tout naturellement qu'il a reçu le Grand Prix Raymond-Devos de la langue française.
Visiter le site de Vincent Roca

Vincent Roca (coautor de "L'Insolent Roland Garros") és un enamorat de la llengua, un malabarista de les paraules. Un equilibrista dels sentits, dels dobles sentits. El seu últim espectacle, "Ma parole !", penja el cartell d'entrades exhaurides a tot arreu. Durant 11 anys, Roca també va provocar milions de rialles amb les seves cròniques al programa "Le Fou du Roi", de Stéphane Bern, a la ràdio France Inter. I ningú es va sorprendre quan va rebre el prestigiós premi Raymond-Devos de la llengua francesa.

Vincent Roca (coautor de "L'Insolent Roland Garros") es un enamorado de la lengua, un malabarista de las palabras. Un equilibrista de los sentidos, de los dobles sentidos. Su último espectáculo, "Ma parole !", se asegura el lleno en todas partes. Durante 11 años, Roca también provocó millones de carcajadas con sus crónicas en el programa "Le Fou du Roi", de Stéphane Bern, en la radio France Inter. Y nadie se sorprendió cuando recibió el prestigioso premio Raymond-Devos de la lengua francesa.

Gratuit / Gratuït / Gratuito

LUNDI/DILLUNS/LUNES 30/01 - 19h30 Casa Orlandai (Sarrià)
Carrer de Jaume Piquet, 23 - Barcelona

RÉPÉTITION OUVERTE "GEORGES KAPLAN" & RENCONTRE
REPETICIÓ OBERTA "GEORGES KAPLAN" I TROBADA | REPETICIÓN ABIERTA "GEORGES KAPLAN" Y ENCUENTRO

Texte (text/texto) : Frédéric Sonntag - Mise en scène (direcció/dirección) : Pablo Macho Otero
Traduction (traducció/traducción) : Carles Batlle
Avec (amb/con) : Jurgis Kapalas, Giorgio Capalino, Jerzy Kaplinsky, Georges Chapelain, et (i/y) Georg Kaflan

En 2022, le festival a accueilli en résidence Frédéric Sonntag et la lecture du texte de Pablo Macho Otero. Les deux artistes se sont rencontrés et nous sommes ravis que cela donne naissance à la mise en scène prometteuse de la pièce "Georges Kaplan", qui sera présentée au Teatre Tantarantana du 15/03 au 09/04/2023.
Quel est le lien entre un groupe activiste clandestin en pleine dissolution, une équipe de scénaristes à la recherche d'un concept pour un projet de série télévisée et le gouvernement invisible d'une grande puissance aux prises avec un danger qui menace la sécurité intérieure du pays ? Un seul nom : Georges Kaplan.

L'any 2022, el festival va acollir Frédéric Sonntag en residència i la lectura del text de Pablo Macho Otero. Aquest fet va provocar que els dos artistes es coneguessin i estem encantats que això hagi donat lloc a la prometedora posada en escena de l'obra "Georges Kaplan", que es presentarà al Teatre Tantarantana del 15/03 al 09/04/2023.
Quina relació hi ha entre un grup activista clandestí en plena dissolució, un equip de guionistes a la recerca d'un concepte per a un projecte de sèrie i el govern invisible d'una gran potència bregant amb un perill que amenaça la seguretat interna del país? Un sol nom: Georges Kaplan.

En 2022, el festival acogió la residencia de Frédéric Sonntag y la lectura del texto de Pablo Macho Otero. Este hecho provocó que los dos artistas se conocieran y estamos encantados de que esto haya dado lugar a la prometedora puesta en escena de la obra "Georges Kaplan", que se presentará en el Teatre Tantarantana del 15/03 al 09/04/2023.
¿Qué relación hay entre un grupo activista clandestino en plena disolución, un equipo de guionistas en busca de un concepto para un proyecto de serie y el gobierno invisible de una gran potencia bregando con un peligro que amenaza la seguridad interna del país? Un solo nombre: Georges Kaplan.

Gratuit : réserver / Gratuït : reservar / Gratuito : reservar

JEUDI/DIJOUS/JUEVES 02/02 - 18h30 Bibliothèque Jaume Fuster
Plaça de Lessesps, 20-22 - 08023 Barcelona

CE QUE LES PHILOSOPHES NE PENSENT PAS, LES ARTISTES L'IMAGINENT
EL QUE ELS FILÒSOFS NO PENSEN, ELS ARTISTES L'IMAGINEN
LO QUE LOS FILOSÓFOS NO PIENSAN, LOS ARTISTAS LO IMAGINAN

Dialogue (diàleg/diálogo) entre Florence Pignarre, docteure en philosophie (doctora en filosofia/doctora en filosofía), et (i/y) Louise Doutreligne, autrice de théâtre (autora de teatre/autora de teatro).


© Photo : François Vila
Louise Doutreligne a écrit une trentaine de pièces dont deux ont été traduites en castillan : "Tocada y Lanzada", "Teresada". Elle a été jouée au Théâtre de l'Odéon, au Théâtre du Rond-Point, à Avignon, Anvers, Berlin, Mayence, Tokyo, Almagro, Madrid, Valencia. Dix-sept de ses pièces ont été enregistrées par les radios françaises, France Culture et France Inter. L'autrice est cofondatrice de la compagnie Influenscenes. Certains de ses textes sont étudiés à l'Université de Valence et plusieurs ouvrages ont été consacrés à son écriture. Voir l'interview de Louise Doutreligne

Louise Doutreligne ha escrit unes 30 obres, dues de les quals estan traduïdes al castellà: "Tocada y Lanzada", "Teresada". S'han representat als teatres de l'Odéon i del Rond-Point de París, a Avinyó, Anvers, Berlín, Magúncia, Tòquio, Almagro, Madrid, València. Disset d'elles s'han adaptat i emès a les ràdios franceses France Culture i France Inter. L'autora també és cofundadora de la companyia Influenscenes. Alguns dels seus textos s'estudien a la Universitat de Valence i diferents llibres tracten de la seva escriptura.

Louise Doutreligne ha escrito unas 30 obras, dos de las cuales están traducidas al castellano: "Tocada y Lanzada", "Teresada". Se han representado en los teatros del Odéon y del Rond-Point de París, en Aviñón, Amberes, Berlín, Maguncia, Tokio, Almagro, Madrid, Valencia. Diecisiete se han adaptado y emitido en las radios francesas France Culture y France Inter. La autora también es cofundadora de la compañía Influenscenes. Algunos de sus textos se estudian en la Universidad de Valence y varios libros tratan de su escritura.

Gratuit / Gratuït / Gratuito

LUNDI/DILLUNS/LUNES 30/01 - 17h30 Bibliothèque Jaume Fuster
Plaça de Lessesps, 20-22 - 08023 Barcelona

MARDI/DIMARTS/MARTES 31/01 - 17h30 La Figa
Carrer de Sant Antoni, 20 - L'Hospitalet de Llobregat

MERCREDI/DIMECRES/MIÉRCOLES 01/02 - 17h30 Ateneu del Raval
Carrer de la Reina Amàlia, 3 - 08023 Barcelona


© Photos : D.R.
ATELIERS DE CONTES RAPPORTÉS DES VOYAGES DE NOÉMIE AU BÉNIN
Tallers de contes de Benín | Talleres de cuentos de Benín

Avec (amb/con) : Noémie Briand, Nathalie Meyer | Durée (durada/duración) : 45'
En collaboration avec (en col·laboració amb/en colaboración con) : La Langue de Molière

Contes proposés :
"L'Aigle et la Tortue", "Pourquoi le ciel est si haut ?" et "Comment c'est arrivé ?"

Plus d'information sur Noémie Briand et Nathalie Meyer sur le site www.nomadiserane.com

Gratuit / Gratuït / Gratuito :

Biblioteca Jaume Fuster


La figa

Ateneu del Raval

Rencontres à l'issue des représentations
TROBADES EN ACABAR LA FUNCIÓ | ENCUENTROS AL FINALIZAR LA FUNCIÓN

Télécharger les lectures/rencontres

Festival Oui ! > 2017-23 FacebookInstagram Instagram © Mise en lumière | Designed by ko